트위터..ㄷㄷ 후지시마씨에게서 답문 날아왔네요 ㄷㄷ
페이지 정보
본문
트위터 하다가 보니까 후지시마 코스케씨의 트위터가 있다길래,
찾아가서 뭐라고 한마디 해야 할 것 같아서 간단한 인사하기로 했습니다.
팬질한지 만 9년 넘어서, 이제 10년 다 되어 가고.. 세상도 좋아졌는데, 트위터라는 걸 써먹어 봐야죠 ㅋㅋ
미천한 일본어 실력이라 네이버 일본어사전과 구글 번역기의 도움으로 여차여차 해결해서 멘션을 딱 날렸습니다!
설마 멘션이 넘치고 넘칠 유명인이신데 답변을 해주실까... 5그람 정도 기대했습니다.
근데 얼마 안 지나서 바로 답문 날려주시네요 !! ㄷㄷ
------------------------------------------------------------------------
네오 : 처음 뵙겠습니다. 한국의 오! 나의 여신님 팬사이트 관리자 네오입니다.
2002년부터 9년 동안 하고 있습니다. 사전과 번역의 도움으로 일본어는 능숙하지 못합니다.
후지시마씨 : 감사합니다. 매우 기쁩니다.
------------------------------------------------------------------------
일본어 완전 까막눈 정도는 아닌데, 번역의 도움을 받았다고 친절하게 한글로도 동시에 적어서 보내주시네요. (배려 돋네요!! ㄷㄷ)
원래는 번역 대신 '번역기'의 도움이라고 적고 싶었는데, 사전 찾아봐도 한자로 된 단어가 적절한 게 안보이더군요.
다음엔 히로마쯔님한테 검사받고 보내야 할 듯 ㅋㅋ
문장도 어딘가 틀렸을 것 같은데 ㅜㅜ
찾아가서 뭐라고 한마디 해야 할 것 같아서 간단한 인사하기로 했습니다.
팬질한지 만 9년 넘어서, 이제 10년 다 되어 가고.. 세상도 좋아졌는데, 트위터라는 걸 써먹어 봐야죠 ㅋㅋ
미천한 일본어 실력이라 네이버 일본어사전과 구글 번역기의 도움으로 여차여차 해결해서 멘션을 딱 날렸습니다!
설마 멘션이 넘치고 넘칠 유명인이신데 답변을 해주실까... 5그람 정도 기대했습니다.
근데 얼마 안 지나서 바로 답문 날려주시네요 !! ㄷㄷ
------------------------------------------------------------------------
네오 : 처음 뵙겠습니다. 한국의 오! 나의 여신님 팬사이트 관리자 네오입니다.
2002년부터 9년 동안 하고 있습니다. 사전과 번역의 도움으로 일본어는 능숙하지 못합니다.
후지시마씨 : 감사합니다. 매우 기쁩니다.
------------------------------------------------------------------------
일본어 완전 까막눈 정도는 아닌데, 번역의 도움을 받았다고 친절하게 한글로도 동시에 적어서 보내주시네요. (배려 돋네요!! ㄷㄷ)
원래는 번역 대신 '번역기'의 도움이라고 적고 싶었는데, 사전 찾아봐도 한자로 된 단어가 적절한 게 안보이더군요.
다음엔 히로마쯔님한테 검사받고 보내야 할 듯 ㅋㅋ
문장도 어딘가 틀렸을 것 같은데 ㅜㅜ
댓글목록




